6月の更新をさぼりましたが、じつは先月6月23日(日)に読書会を開催してます。〈逃匿者〉は読み終わってしまいました。前回、残念なことにわたしは参加できませんでした。仲間と読後感を共有できず無念。
結局、龐雨生という男はどういう人間だったんでしょう。読者によって異なる印象を残す終わり方だと思います。それに、龐雨生がずっと気を揉んでいた例の告発状、あれは本当に存在したのか、もし本当に届いていたなら誰が書いたのか、どんな内容だったのか、侯志剛について公安庁はあんな聞き取りだけで手を引いたのか、指紋の件はどうなった、楊可伊と龐雨生はその後どうなった、ちゃんと金は返せたのか……等々、作品の本質とは関係ない、近所のおばちゃん視点の好奇心ではちきれそうです。祁先生の病状も気になる、というか中国の医療費や保険について調べきれなかった悔いが残ります。それに、楊可伊といい盛光輝といい、龐雨生は羽振りのいい人たちに囲まれすぎ、ラッキーに恵まれすぎ。あちこちに火種を残したまま、作品は終わってしまって……。この不安感、タイトルにぴったり合致しています。誰でもいいので、この話の続きをわたしに語って聞かせてほしい。
【全員が集まるまでの恒例お喋りタイム】
今日は、その子さんが図書館で借りてきたという紫金陈の≪坏孩子≫を紹介してくれました。邦訳が出ていると聞いたので、さっそく調べてみたら、ハヤカワ・ミステリ文庫『悪童たち』上下巻で出ていました。タイトルからアゴタ・クリストフ『悪童日記』(←おすすめ)を連想しましたが、全然違う内容でした、そりゃそうだ。
紫金陳の《无证之罪》《坏小孩》《长夜难明》は社会派ミステリー3部作といわれているそうで、テレビドラマとして日本でも紹介されていました。今年の1月には《长夜难明 : 双星》という4作めも出ているようです。《无证之罪》がドラマでは「バーニング・アイス 無証之罪」(2017年製作 全12話)、その子さんが借りてきた《坏小孩》が「バッド・キッズ 隠秘之罪」(2020年製作 全12話)、そして《长夜难明》が「ロング・ナイト 沈黙的真相」(2020年製作 全12話)というタイトルになっています。あ、ドラマ《沉默的真相》見たことある。この原作がこの紫金陳さんだったのかーと今回、知りました。《沉默的真相》は凝った構成の社会派サスペンス・ミステリーで、白宇の演技がとても印象に残りました。謎だらけで、最初の数回はわけが分かりませんでしたが、最後の最後まで緊張しっぱなしでした。12話というと短いように感じますが、内容の濃い、腹にたまる作品です。≪坏孩子≫も、原作を読み通す自信がないので、まずはドラマから見てみようかなと思ってます。「バーニング・アイス 無証之罪」は「バッド・キッズ 隠秘之罪」の前編に当たる位置づけだというので、これも見なければ!
【今回から〈白釉黑花罐和碑桥〉始まります】
《2022中国年度中篇小说(上)(下)》
迟子建さんの作品は邦訳でいくつか紹介されていて、読書会でも過去に取り上げていますが、わたしは彼女の作品に原文で接するのは初めてです。中国黒龍江省のご出身だそうで、この作品の至るところで“北の景色”っぽい表現を見つけました。本物の風景をじかに見てみたい気持ちになります。
それにしても土地の名前の由来や位置、北宋~南宋・金の歴史、人名、中国陶磁器の知識などわからないことだらけで、調べても調べてもきりがなく、もの知らずの自分にほとほとげんなり。王蒙の≪女神≫のときも調べものでひーひーしたのを思い出しました。今回は投げ出さずに最後までいきたいです。
中国語で書かれたものを、日本語に直して理解を深めるにあたって、この作品の内容も相まってか、しばしば現実と幻想のあわいで、“誰が語っている”のか、“誰の視点なのか”が分からなくなってしまいました。主人公の「我」が語っていたはずなのに、別の誰かの言葉にすり変わっていたり、地の文だと思っていたら、セリフになっていたりと翻弄されています。“中国語の気持ち”(?)のままで読んでいたときには意識しなかったことでした。最初と最後の章にはそのようなわかりにくさがなく、なんというか作者の催眠術にかかったみたいな感じがします。
そもそも「巴兰河」って、実在する川なのか架空の川なのか、そこが知りたいです。調べても見つけられなかったので、わたしのなかではこの「巴兰河」が幻想世界の入り口だと勝手に決めました。現実世界のなかにぽんと置かれた非現実世界のモノやコトがいちいちが暗喩に満ちていて、もう深読み好きにはたまらなく想像力を刺激されます。
うまく言えないのですが、表現のはしばしに独特の癖やユーモアがうかがえます。わたしには難しく読みやすい文章ではないのですが、なぜかとても魅力を感じます。
7月は2回開催でうれしい限り。ただ、調べものが多くてあちこちでつまずくので、早く進んでしまうのも恐怖です。[祥]
0 件のコメント:
コメントを投稿